• راهنمای نحوه تایید مدارک وزارت بهداشت

    در روند ترجمه رسمی مدارک، یکی از مراحل بسیار مهم و ضروری، دریافت تاییدیه از نهاد صادرکننده مدرک است. برای فارغ ‌التحصیلان رشته‌ های علوم پزشکی و دانشگاه ‌های زیر نظر وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی پیش از آن‌که بتوانند مدارک خود را به صورت رسمی ترجمه کنند یا تاییدیه ‌های دادگستری و وزارت امور خارجه را دریافت نمایند، لازم است ابتدا مدارک خود را به تایید وزارت بهداشت، ...
    ادامه مطلب ...
  • تایید مدارک دانشگاه آزاد برای ترجمه

    اگر می‌خواهید برای تحصیل یا کار در کشور دیگری اقدام نمایید، حتما می‌دانید که باید اسناد و مدارکی را برای ارائه به سازمان‌هایی مانند دانشگاه یا محل کار و همچنین سفارت، ترجمه رسمی نمایید. یکی از مهم‌ترین این اسناد و مدارک مورد نیاز، مدارک تحصیلی هستند. توجه داشته‌باشید برای ترجمه رسمی مدارک تحصیلی باید نسبت به دریافت اصل آن و همچنین دریافت تاییدیه مدارک تحصیلی مورد نظر خود اقدام نموده‌باشید. فرآیند دریافت ...
    ادامه مطلب ...
  • مهر ناتی

    ترجمه با مهر ناتی

    تمامی افرادی که قصد دریافت ویزا کشور استرالیا را دارند ملزم به ترجمه ناتی مدارک و اسناد خود پیش از تعیین وقت مصاحبه هستند. برخلاف اکثر کشور ها استرالیا تنها مدارکی را به رسمیت می شناسد که توسط مترجمین دارای مجور موسسه ناتی NAATI ترجمه و مهر شده باشد. دارالترجمه ناتی رسمی آنلاین تمامی خدمات ترجمه با مهر ناتی را برای تمامی مناطق کشور بدون نیاز به مراجعه حضوری ارائه ...
    ادامه مطلب ...
  • راهنمای دریافت کد صحت مدرک تحصیلی از سامانه سجاد

    اگر در حالِ اقدام برای ادامه تحصیل، کار و اقامت در خارج از کشور هستید، حتما می‌دانید که باید ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود مانند دانشنامه، ریز نمرات و ... را برای پذیرش (اپلای) و دریافت ویزا به سفارت و سازمان‌های مربوطه ارائه نمایید؛ اما چیزی که بیشترِ افراد از آن مطلع نیستند این است که برای ترجمه رسمی مدارک تحصیلی باید تایید مدارک را از نهاد رسمی صادرکننده‌ی آن ...
    ادامه مطلب ...