دارالترجمه ترکی استانبولی: لیست دفاتر ترجمه ترکی در تهران و شهرستان‌ها

آدرس: تهران،خیابان انقلاب، نبش خیابان 12 فروردین، پلاک 1314، طبقه3، واحد9

  • ترجمه فوری
  • اخذ تاییدات
  • خدمات غیرحضوری

در این دارالترجمه ترجمه انگلیسی کاملا تخصصی و در سریعترین زمان ممکن انجام می گردد.

آدرس: تهران، پونک، اشرفی اصفهانی، بالاتر از نیایش، نبش خیابان دربندی، پلاک ۴۹۱، ساختمان پارسین

  • ترجمه فوری
  • اخذ تاییدات
  • خدمات غیرحضوری

جستجوی دارالترجمه ترکی استانبولی در تهران و شهرستان ها

برای ترجمه مدارک به زبان ترکی استانبولی و یا هر زبان دیگری، متقاضیان به دنبال این هستند تا یک دارالترجمه ترکی پیدا کنند که با کمترین قیمت و زمان، یک ترجمه رسمی دقیق و سالم دریافت کنند.

در وب سایت رسمی آنلاین، یک لیست کامل از دارالترجمه های ترکی سراسر ایران جمع آوری شده و شما می توانید فقط با انتخاب زبان ترکی استانبولی و شهر محل زندگیتان، تمام دارالترجمه های موجود ترکی را به همراه اطلاعات تماس و آدرس در یک لیست ببینید.

با داشتن اطلاعات تماس دارالترجمه های ترکی استانبولی، این امکان وجود دارد که با هر دارالترجمه تماس گرفته و از هزینه و زمان تحویل جویا شوید. دارالترجمه های رسمی آنلاین (مخصوصا دارالترجمه های برگزیده) همگی رسمی و معتبر هستند و تمام خدمات یک دارالترجمه مانند اخذ تاییدات یا ترجمه فوری را ارائه می کنند.

بعضی از دفاتر ترجمه یا همان دارالترجمه ها جدای از خدمات فوری و در حالت عادی، در زمان خیلی کمی فرآیند ترجمه را انجام می دهند، از طرفی بابت خدماتی که ارائه می کنند، هزینه بالایی نیز دریافت می کنند. در مقابل بعضی دارالترجمه ها نیز هستند که هزینه که دریافت می کنند خیلی مناسب است، اما زمان تحویلشان طولانی است.

اگر دارالترجمه ترکی استانبولی در شهر محل زندگی شما وجود نداشته باشد، ابزار رسمی آنلاین دارالترجمه های ترکی استانبولی تهران یا دیگر شهر های نزدیک را پیشنهاد می کند. به هر حال شما می توانید یک دارالترجمه معتبر و با سابقه پیدا کنید و از آنجایی که دارالترجمه های خدمات غیر حضوری و از راه دور توسط پیک معتمد انجام می دهند، درنهایت شما از یکی از بهترین دارالترجمه ها بهره مند خواهید شد.

ویژگی‌های رسمی آنلاین:

  • امکان ارتباط مستقیم با تمام دارالترجمه‌های ترکی استانبولی و گرفتن مشاوره رایگان
  • دریافت اطلاعاتی مثل هزینه ترجمه، زمان تحویل و جزئیات سفارش و مقایسه هر دارالترجمه
  • ارسال مدارک به صورت آنلاین به دارالترجمه موردنظر
  • پیشنهاد دارالترجمه های برگزیده و با سابقه

برای دیدن لیست دارالترجمه های ترکی استانبولی، در نوار جستجوی زیر شهر محل زندگی تان و زبان ترکی استانبولی را وارد نمایید.

مطالب مرتبط

ترجمه رسمی فوری ترجمه دانشنامه ترجمه شناسنامه

منظره ای از کشور ترکیه به همراه پرچم ترکیه

پیش نیاز ترجمه مدارک به زبان ترکی استانبولی

دانشجویان و فارغ التحصیلان برای ترجمه مدارک تحصیلی، باید یک مرحله آزاد سازی مدارک تحصیلی و تاییدیه تحصیلی از سامانه سجاد را پشت سر بگذارند.

آزاد سازی مدارک تحصیلی برای ترجمه مدارک به ترکی

آزاد سازی مدارک تحصیلی، یعنی فرآیند دریافت اصل مدارک از دانشگاه، غالبا مربوط به دانشجویان دانشگاه های دولتی و دوره روزانه می باشد، زیرا به دلیل تحصیل رایگان تعهداتی دارند و می توانند از طریق پرداخت هزینه معادل با دوره آموزشی، انجام تعهد خدمت (یعنی کار کردن در کشور زیر نظر بیمه)، نامه عدم کاریابی و… اقدام نمایند.

دریافت اصل مدارک برای دانشجویان دانشگاه آزاد برای ترجمه مدارک به ترکی

شرایط برای دریافت اصل مدارک برای دانشجویان دانشگاه آزاد ساده تر است. دانشجویان دانشگاه آزاد نیازی به آزاد کردن مدارکشان ندارند و تنها باید اصل مدارکشان را از دانشگاه تحویل بگیرند اما شرایط مختلفی وجود دارد که در صفحه تایید مدارک دانشگاه آزاد برای ترجمه مختصر و کامل توضیح داده شده.

دریافت کد صحت سامانه سجاد برای ترجمه مدارک به ترکی

در صفحه راهنمای دریافت کد صحت مدرک تحصیلی سامانه سجاد، یک راهنمای ویدئویی قدم به قدم برای دریافت کد صحت مدارک قرار داده شده. می توانید با دیدن این ویدئو خودتان این مرحله را بدون نیاز به کافی نت در خانه انجام دهید.

هزینه ترجمه رسمی مدارک به ترکی استانبولی

هزینه ترجمه رسمی مدارک بر اساس یک نرخنامه که هر ساله توسط اداره امور مترجمان کشور صادر شده و بسته به اینکه چه مدارکی که برای دارالترجمه ارسال می کنید، محاسبه می شود و تمام دارالترجمه ها موظف به تبعیت از آن نرخ نامه هستند. در صفحه هزینه ترجمه رسمی مدارک می توانید جدول کامل تعرفه های نرخ نامه را مشاهده و هزینه ترجمه مدارک را بصورت تخمینی محاسبه کنید.

جدول تعرفه های پرتقاضا ترین مدارک برای ترجمه رسمی به زبان ترکی استانبولی

نوع مدرکهزینه ترجمه رسمی
ریز نمرات دبیرستان ، پیش دانشگاهی (هرترم)۳۳,۰۰۰ + هر درس ۱،۳۵۰
ریز نمرات دانشگاه (هر ترم)۳۶,۰۰۰ + هر درس ۱,۳۵۰
کارت شناسایی۵۴,۰۰۰
کارت معافیت۵۴,۰۰۰
کارت ملی۵۴,۰۰۰
شناسنامه۶۳,۰۰۰
سند مالکیت (تک برگی)۲۱۰,۰۰۰ + هر سطر توضیحات ۲,۷۰۰
فیش حقوقی۹۷,۵۰۰ + هر آیتم ریالی ۹۰۰
برگ سابقه بیمه تامین اجتماعی۱۰۲,۰۰۰ + هر سطر متن ۴,۵۰۰
گواهی پایان تحصیلات کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا۱۰۸,۰۰۰

تفاوت هزینه ترجمه ترکی با زبان‌های دیگر

با اینکه در نرخنامه، تعرفه ترجمه به تمام زبان ها به یک قیمت است اما در واقعیت هزینه ترجمه رسمی به زبان های غیر انگلیسی برای مثال ترکی استانبولی، معمولا از 15 تا 30 درصد بیشتر از هزینه ترجمه به زبان انگلیسی است. که دلیل آن تعداد کمتر مترجمان رسمی غیر انگلیسی و خاص تر بودن این زبان هاست.

دارالترجمه های پیشنهادی و موجود در رسمی آنلاین، به ویژه دارالترجمه های برگزیده در لیست، برای کسب رضایت مشتریان همیشه نزدیک ترین قیمت ها را با بهترین پشتیبانی و خدمات آنلاین ارائه می دهند و تقاضای قیمت های غیر منطقی نمی کنند.

برنامه‌ریزی برای ترجمه رسمی مدارک ترکی استانبولی در زمان مناسب

ترکیه یکی از مقاصد محبوب برای کار، تحصیل یا سفر برای ایرانیان است. در همین جهت، به دلیل حجم بالای سفارشات ترجمه زبان ترکی و تعداد محدود مترجمان رسمی زبان ترکی استانبولی، دارالترجمه ها مجبور می شوند که در شرایط شلوغی و تقاضای بالا، ترجمه های رسمی را به صورت فوری قبول کنند

در واقع مترجمان رسمی در روز می تواند تا یک مقدار مشخصی کلمه را ترجمه کند و تمام ترجمه هایی که بعد از آن تعداد کلمه انجام می دهند، در یک حالت اضافه کاری یا فوری محاسبه می شود.

هدف از گفتن این موضوع این است که برای ترجمه رسمی مدارک زمان خوبی را انتخاب کنید تا به شلوغی بر خورد نکنید. برای مثال در نیمه اول سال به ویژه در تابستان، دانشجویان زیادی قصد ثبت نام در دانشگاه های ترکیه را دارند و در این بازه زمانی، هر چه به شهریور نزدیکتر شویم، درخواست بیشتر نیز می شود.

دارالترجمه ترکی استانبولی فوری

ممکن است در یک وضعیت ضروری به دارالترجمه ترکی استانبولی فوری نیاز داشته باشید. رسمی آنلاین با پیشنهاد دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی فوری، به شما این امکان را می دهد تا ازطریق ارتباط آنلاین یا تلفنی ، سفارش خود را بصورت فوری با این دفاتر هماهنگ کنید. ترجمه رسمی بعضی زبان‌ها مانند ترکی استانبولی، به دلیل تعداد کم مترجم رسمی، گاهی یک و حتی دو هفته زمان می‌برد. اما در این حالت می توانید سفارش خود را در کمتر از یک هفته کاری و حتی در برخی موارد ۴۸ ساعته دریافت نمایید.

این زبان یکی از زبانهای دارای متقاضی بسیار زیاد است و پیدا کردن دارالترجمه ای که بتواند در زمان مورد نظر شما سفارش ترجمه شما را انجام داده و تحویل دهد بسیار سخت است. در چنین مواردی پیدا کردن دارالترجمه ای که امکان انجام ترجمه رسمی ترکی استانبولی فوری را داشته باشد، اهمیت بسیار بالایی دارد. در نتیجه پیشنهاد می کنیم توسط ابزار جستجوی رسمی لیست کامل دارالترجمه های ترکی استانبولی با خدمات فوری در تهران و سایر شهرستان ها را پیدا کنید.

البته در نظر داشته باشید که انجام ترجمه رسمی ترکی فوری با پرداخت هزینه فوریت آن انجام می شود که این هزینه خارج از نرخ تعرفه ترجمه رسمی محاسبه شده و شما برای انجام سفارش فوری خود، لازم است تا هزینه بیشتری پرداخت کنید. بهترین راه برای جلوگیری از پرداخت بیشتر، برنامه ریزی و زمان بندی مناسب برای فرآیند انجام ترجمه مدارک است.

کشور ترکیه

مهر تایید دادگستری و وزارت امور خارجه برای مدارک ترجمه شده ترکی استانبولی

اخذ مهر تایید دادگستری و وزارت امورخارجه برای مدارک ترجمه شده ترکی استانبولی ضروری است. پس از ترجمه رسمی مدارک، در صورت درخواست شما دارالترجمه آماده است تا تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز برای شما دریافت کند که فرآیند دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه در حال حاضر حدود 2 تا 3 روز کاری زمان می برد.

جدای هزینه ای که دادگستری و وزارت امور خارجه بابت تایید مدارک از شما دریافت می کنند، طبیعتا دارالترجمه نیز یک هزینه دیگر بابت اخذ تاییدات دریافت می کند که شما می توانید از پشتیبانی دارالترجمه این قیمت ها را بپرسید.

نکات مربوط به دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه توسط خود مشتری

البته اگر برای نهایی شدن ترجمه رسمی مدارکتان عجله دارید و ساکن شهر تهران هستید، به شما پیشنهاد می کنیم که فرایند اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را به دارالترجمه نسپارید و خودتان برای انجام تاییدات اقدام نمایید چون خودتان می توانید در 1 روز، تمام این تاییدات را دریافت کنید.

توجه داشته باشید که حتی اگر می خواهید خودتان این تاییدات را دریافت کنید، در همان ابتدا باید به دارالترجمه اعلام نمایید. زیرا برای اینکار به یک بارکد نیاز دارید که دارالترجمه باید با حساب کاربری خودش در سامانه سنام درخواست تایید مدارک کند و این بارکد را بگیرد. مشتریان نمی توانند خودشان این بارکد را تهیه کنند.

پس از دریافت ترجمه مدارکتان باید آنها را به همراه اصل مدارکتان جهت تایید کارشناسان قوه قضاییه ابتدا به اداره فنی مترجمان رسمی ببرید و پس از اخذ مهر تایید دادگستری به ساختمان تاییدات ترجمه وزارت امور خارجه مراجعه کنید و مهر تایید این وزارتخانه را نیز دریافت نمایید. کل فرآیند تایید دادگستری و امور خارجه توسط خودتان شاید کمتر از نصف روز زمان ببرد و این یعنی حداقل ۲ روز کاری سریعتر شدن فرآیند ترجمه و تاییدات دادگستری و امور خارجه مدارکتان، که در شرایط کمبود وقت بسیار حائز اهمیت می باشد.

تایید مدارک در سامانه میخک و دریافت کد آپوستیل

در خصوص تاییدات وزارت امور خارجه این نکته وجود دارد که از ابتدای سال ۱۴۰۲، بخشی به نام آپوستیل به سامانه میخک وزارت امور خارجه اضافه شده است که پیش از مراجعه به وزارت امور خارجه باید اسکن مدارک هر شخص در این سامانه بارگذاری شده و کد رهگیری دریافت نموده و با وجود پرینت کد رهگیری این سامانه، ترجمه مدارکتان توسط وزارت امور خارجه تایید خواهد شد. این تاییدیه را هم می توانید خودتان از این سامانه دریافت نمایید و هم می توانید به دارالترجمه مورد نظر خود بسپارید و هزینه آن را پرداخت نمایید. 

برای اطلاعات بیشتر درباره این تاییدات می توانید به صفحه سامانه میخک مراجعه نمایید.

پرچم کشور ترکیه

تایید مدارک در سفارت ترکیه

اسناد و مدارک شما پس از ترجمه رسمی توسط دارالترجمه ترکی استانبولی قانونی می باشند. اما سفارت کشورها هر کدام قوانین جداگانه‌ای برای تایید ترجمه رسمی اسناد و مدارک دارند که معمول‌ترینِ آن، مهر تایید وزارت دادگستری و امور خارجه می‌باشد. برخی از کشورها نیز به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه بسنده نمی کنند و تایید سفارت کشور خود را هم جهت تایید ترجمه مدارکتان الزامی می دانند. کشور ترکیه نیز در اغلب موارد تایید سفارت ترکیه را نیز الزامی می داند.

برای تایید سفارت ترکیه، مدارک شما حتما باید به زبان ترکی استانبولی ترجمه شده باشند و مدارک ترجمه شده به انگلیسی یا ترکی آذری در سفارتخانه ترکیه، تایید و پذیرفته نمی شود. همچنین مدارک شما باید به صورت جداگانه پلمپ شوند در غیر اینصورت مدارک قبول نمی شوند و هزینه تایید هر پلمپ در حال حاضر 20 دلار است.

دریافت تاییدیه سفارت ترکیه دارای پیچیدگی های خاص خود است. شما می توانید این کار را خودتان انجام دهید اما دارالترجمه هایی نیز هستند که تاییدیه سفارتخانه را نیز دریافت کنند و با روند این کار به خوبی آشنا هستند. اخذ تاییدیه سفارت به دلیل وجود یک صف تقریبا طولانی معمولا چند روزی هم طول می کشد.

شرایط وقت گرفتن از سفارت ترکیه برای تایید مدارک ترجمه‌شده

رزرو نوبت سفارت ترکیه در ایران به صورت آنلاین انجام می‌شود. برای گرفتن نوبت باید به وب سایت سفارت ترکیه مراجعه کرده و با وارد کردن اطلاعات خواسته شده، وقت سفارت ترکیه را دریافت نماید.

آدرس و اطلاعات تماس سفارت ترکیه در تهران

آدرس: خیابان فردوسی، چهار راه استانبول، پلاک شماره 337

تلفن تماس : 02135951100

 فکس : 33117928

وب سایت:  https://tehran-emb.mfa.gov.tr/

دارالترجمه های برگزیده ترکی استانبولی در رسمی آنلاین

دارالترجمه هایی در لیست دارالترجمه ها با برچسب “دارالترجمه برگزیده” نشانه گذاری شده اند، بیشترین رضایت را در بین مشتریان داشته اند. یک دارالترجمه با سابقه، تمام مراحلی را که جهت آماده کردن مدارک برای کشور مقصد نیاز دارید را انجام می دهند. بنابراین، بد نیست اگر قبل از سفارش با این دارالترجمه ها تماس بگیرید و ابتدا از هزینه و زمان تحویلشان مطلع شوید. شاید بهترین گزینه باشند.

سوالات متداول دارالترجمه ترکی استانبولی

آیا امکان انجام ترجمه رسمی ترکی استانبولی به صورت فوری وجود دارد؟

بله، با استفاده از ابزار جستجوی دفاتر رسمی آنلاین می توانید با دفاتر ترجمه رسمی ترکی استانبولی پیشنهادی ما ارتباط بگیرید و سفارش خود را با دفتری که امکان انجام ترجمه رسمی ترکی فوری را دارند، هماهنگ نمایید.

چطور می‌توانم هزینه ترجمه رسمی مدارکم را به ترکی استانبولی محاسبه کنم؟

با مراجعه به صفحه نرخ هزینه ترجمه در وب سایت ما می توانید آخرین نرخنامه ترجمه رسمی را مشاهده نموده و بصورت تقریبی و براساس مدارک مورد نظرتان هزینه ترجمه رسمی مدارک خود را بصورت حدودی محاسه نمایید. اما در نظر داشته باشید که هزینه واقعی ترجمه رسمی ترکی استانبولی شما فقط با رویت مدارکتان توسط دارالترجمه قابل محاسبه می باشد.

آیا ترجمه رسمی ترکی استانبولی شما را سفارت ترکیه تایید می‌کند؟

بله، ترجمه‌ رسمی مدارک به زبان ترکی استانبولی که به شما تحویل می‌شود امکان تایید توسط سفارت ترکیه را دارد. البته در نظر داشته باشید که سفارت ترکیه جهت تایید ترجمه مدارک شما به ازای هر مدرک هزینه دریافت می نماید.

آیا شما می‌توانید پس از ترجمه تایید سفارت ترکیه را هم اخذ کنید؟

بله، یکی از خدمات جانبی برخی از دفاتر ترجمه رسمی ترکی استانبولی پیشنهادی ما، تایید سفارت ترکیه می باشد.

هزینه تایید مدارک در سفارت چقدر است؟

سفارت ترکیه به ازای تایید هر پلمپ مبلغ 20 دلار دریافت می کند.

آیا برای سفارت ترکیه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه ضروری است؟

بله، برای سفارت ترکیه، تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه ضروری است.