ترجمه رسمی سند طلاق

مدارک هویتی جزو مدارک بسیار مهم برای دریافت هرگونه ویزا از هر کشوری می باشند. سند طلاق نیز جزو همین گروه است و افرادی که طلاق گرفته اند برای مشخص کردن وضعیت تاهل باید در کنار دیگر مدارک ترجمه رسمی سند طلاق خود را به سفارت کشور مقصد ارائه دهند. در مواردی مانند امور مهاجرت و اخذ اقامت، ازدواج مجدد در خارج از کشور، امور حقوقی بین‌المللی، ادامه تحصیل یا استخدام و کار در خارج و هر جایی که وضعیت تاهل از متقاضی درخواست شده باشد، در صورتی که متقاضی طلاق گرفته باشد، ترجمه رسمی سند طلاق مورد نیاز است.

لیست کامل دارالترجمه‌های معتبر برای ترجمه رسمی سند طلاق

در وب سایت رسمی آنلاین این امکان فراهم شده تا متقاضیان ترجمه رسمی به هر زبان و در هر استان، با وارد کردن زبان مورد نظر جهت ترجمه رسمی و شهر محل سکونت خود، یک لیست کامل از دارالترجمه های رسمی و معتبر در تهران، اصفهان، مشهد و… به همراه آدرس، شماره تلفن دفتر و یک شماره موبایل جهت ارتباط آنلاین مشاهده کنند.

ارائه خدمات ترجمه رسمی به بسیاری از زبان ها در دارالترجمه رسمی آنلاین فراهم شده. در واقع یک فهرست کامل از بهترین دارالترجمه های معتبر و با سابقه آلمانی، ایتالیایی، انگلیسی و… جمع آوری شده تا کاربران بتوانند به سادگی با چند دارالترجمه تماس بگیرند و قیمت ها را برآورد کنند و در نهایت مناسب ترین گزینه را انتخاب کنند.

مطالب مرتبط:

ترجمه رسمی شناسنامه، ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه، ترجمه رسمی کارت پایان خدمت

مدارک و شرایط لازم برای ترجمه رسمی سند طلاق

برای ترجمه رسمی سند طلاق مدارک زیر مورد نیاز است:  

  • اصل سند طلاق با مهر و امضا سردفتر
  • شناسنامه متقاضی (شناسنامه یکی از زوجین جهت اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه لازم است.)
  • کپی صفحه اول گذرنامه (اسکن یا تصویر با کیفیت نیز قابل قبول است)

در صورت مفقود شدن سند طلاق، ترجمه رسمی رونوشت طلاق با مهر و امضای سردفتر، در دفتری که طلاق در آن ثبت شده و اصل سند طلاق را صادر کرده قابل انجام است. رونوشت طلاق مدرکی است که متقاضی از دفتر ثبت ازدواج و طلاق در صورت مفقود شدن اصل سند درخواست می کند.

اتباع خارجی ای که سند طلاق آنها در دادگاه ایران صادر شده باشد، برای ترجمه رسمی سند خود باید عبارت «ترجمه رسمی بلامانع است» از شعب صادر کنند سند، بر روی سند طلاق ایشان ذکر شده باشد.

مراحل دریافت تاییدات دادگستری و امور خارجه برای ترجمه سند طلاق

در صورتی که به دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای مدارک خود نیاز دارید می توانید در هنگام ثبت سفارش این مورد را به دارالترجمه مد نظر خود اطلاع دهید.

پیشنهاد می شود پیش از اقدام برای دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه از لزوم دریافت این تاییدات برای مدارک خود مطمئن شوید زیرا دادگستری و وزارت امور خارجه هر کدام بابت تایید مدارک از شما هزینه جدا دریافت می کنند. معمولا دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای مدارک ترجمه شده مورد نیاز است و سفارتخانه ها برای اعتبار بیشتر مدارک، این تاییدات را ضروری اعلام می کنند. اما بعضی کشور ها هم داشتن این تاییدات را ضروری اعلام نکرده اند و ممکن است که شما به آن ها نیازی نداشته باشید که در آن صورت هزینه نهایی ترجمه مدارک شما پایین می آید.

هزینه ترجمه رسمی سند طلاق در سال ۱۴۰۴ + نکات مهم قبل از سفارش

هزینه ترجمه رسمی سند طلاق یا رو نوشت آن بر اساس نرخنامه رسمی قوه قضائیه در سال 1404 برابر با 202,500 تومان می باشد.

توصیه می شود که پیش از سفارش، با چند تا از دارالترجمه های موجود در رسمی آنلاین تماس بگیرید و قیمت ها را جویا شوید. توجه داشته باشید مبلغی که در نرخنامه ذکر شده، صرفا حق ترجمه مترجم است و دارالترجمه ها از شما بابت خدماتی که ارائه می کنند هزینه جداگانه دریافت می کنند. به عنوان مثال انگلیسی یا غیر انگلیسی بودن زبان مقصد یا میزان متن در قیمت موثر است. به همین دلیل پیشنهاد می شود که با چند دارالترجمه ارتباط بگیرید و از قیمت ها مطلع شوید و در نهایت مناسب ترین گزینه را انتخاب کنید. دارالترجمه های موجود در رسمی آنلاین برای جذب بیشتر مشتری خدمات خود را با کیفیت بالا و قیمت معقول ارائه می کنند.

مدت زمان ترجمه رسمی سند طلاق چقدر است؟ (عوامل موثر بر سرعت ترجمه)

مدت زمان ترجمه سند طلاق بسته به زبان مورد نظر جهت ترجمه، نیاز داشتن یا نداشتن به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه، حجم کاری هر دارالترجمه متفاوت است. برای مثال ترجمه سند طلاق به انگلیسی، معمولا حدود 2 تا 3 روز زمان می برد و در صورت لازم بود تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه 3 یا 4 روز نیز به این زمان اضافه می شود. در حالی که ترجمه رسمی سند طلاق به زبان آلمانی به زمان بیشتری نیاز دارد.

اعتبار ترجمه رسمی سند طلاق چقدر است؟ (نکات مهم درباره مدت اعتبار)

مدت اعتبار این مدرک معمولا 6 ماه تعیین شده است. اما توجه داشته باشید که ازدواج مجدد و تغییر وضعیت تاهل، اعتبار سند طلاق شما را باطل می کند.

به طور کلی درباره اعتبار مدارک، برخی کشور ها درباره اعتبار اسناد ترجمه شده حساس تر هستند و مدارک بروز تری (برای مثال 3 ماه یا کمتر) را می پذیرند و برخی سفارتخانه ها نیز سختگیری کمتری در این مورد دارند و ترجمه رسمی مدارک را تا 1 سال نیز می پذیرند.