دارالترجمه آلمانی رسمی آنلاین

کسانی که در حال اقدام برای اخذ ویزای تحصیلی، کاری، سرمایه گذاری و اقامت در یکی از کشورهای آلمانی زبان از جمله آلمان، اتریش، سوئیس، بلژیک و … هستند، برای ترجمه رسمی آلمانی اسناد و مدارک خود باید به یک دارالترجمه آلمانی مراجعه نمایند. اما ممکن است این پرسش برای شما پیش بیاید که با توجه به اهمیت ترجمه رسمی چطور یک دفتر ترجمه رسمی آلمانی خوب و با قیمت مناسب پیدا کنم که در زودترین بازه زمانی ممکن ترجمه من را انجام دهد! از آن جایی که تعداد مترجمین رسمی آلمانی اندک است و از طرف دیگر اشخاصی که درگیر فرآیند دریافت ویزا هستند گرفتاری های دیگری هم دارند ممکن است زمانِ کافی برای یافتن پاسخ به این پرسش را نداشته باشند. بنابراین آَشنایی با یک دارالترجمه آلمانی مناسب می تواند موجب سرعت بخشیدن و آسان تر شدن این جریان شود و از نگرانی های شما بکاهد. دارالترجمه آلمانی رسمی آنلاین با بهره گیری از تیمی خبره و مجرب و مترجمان رسمی آلمانی باسابقه تلاش دارد تا با ارائه بهترین خدمات در زمینه ترجمه رسمی به شکل آنلاین، در ۷ روز هفته و ۲۴ ساعت شبانه روز، با پوشش دهی تمام مناطق تهران و تمامی شهرستان ها، شما را در این مسیر همراهی نماید و تجربه ای موفق را برای شما رقم بزند.

تلفن پشتیبانی و مشاوره خدمات ترجمه رسمی

۰۲۱-۶۶۴۶۹۷۲۰ و ۶۶۹۷۶۸۵۲-۰۲۱

ثبت سفارش ترجمه رسمی

رسمی آنلاین چگونه سفارش ترجمه رسمی آلمانی را انجام می‌دهد؟

  1. اسناد و مدارک مورد نظر برای ترجمه رسمی را بر روی وبسایت رسمی آنلاین ثبت سفارش کنید (صفحه ثبت سفارش رسمی آنلاین)
  2. پشتیبان رسمی آنلاین با شما تماس خواهند گرفت و جزئیات سفارش را با شما هماهنگ می کنند.
  3. می توانید مدارک را به دفتر ترجمه آلمانی ما تحویل دهید یا پیک رایگان رسمی آنلاین برای دریافت مدارک به شما مراجعه خواهد کرد.
  4. ترجمه اسناد و مدارک توسط مترجم رسمی آلمانی انجام خواهد شد و در صورت نیاز تاییدات دادگستری و امور خارجه برای آن ها دریافت می شود.
  5. پیک به صورت رایگان ترجمه ها و مدارک را به شما تحویل می دهد.

هزینه ترجمه رسمی آلمانی مدارک

شاید یکی از نگرانی های شما در انتخاب یک دارالترجمه آلمانی این باشد که آیا هزینه ترجمه مدارک به آلمانی که یک دفتر ترجمه رسمی آلمانی به شما پیشنهاد می‌دهد،مناسب و منطقی است! بهتر است بدانیم که هرسال نرخنامه ترجمه رسمی توسط اداره مترجمان ارائه می گردد که تعرفه ترجمه رسمی اسناد و مدارک به آلمانی در آن اعلام و به دارالترجمه‌های آلمانی ابلاغ می‌شود. برای اطلاعات بیشتر میتوانید به نرخنامه اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه مراجعه نمایید. دارالترجمه رسمی آنلاین خود را موظف می داند با اعلام قیمت ها بر اساس نرخنامه مصوب هزینه بیشتری از مشتری دریافت نکند. برای آگاهی از هزینه ترجمه رسمی آلمانی مدارکتان از جمله هزینه ترجمه مدارک تحصیلی به آلمانی به تفکیک هر دوره می توانید تنها با چند کلیک در پنل رسمی آنلاین ثبت سفارش کنید. 

 

مدت زمان لازم برای انجام فرایند ترجمه

یکی از ویژگی هایی که کاربران مطابق آن دست به انتخاب دارالترجمه رسمی می زنند؛ آگاهی از بازه زمانی ای است که آن دفتر ترجمه رسمی، می تواند مدارک را به کاربران خود تحویل دهد. البته فرایند ترجمه رسمی با توجه به مدارک مختلف، متفاوت است و بسته به اینکه ترجمه مدارک نیاز به تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه داشته باشد یا نه تفاوت میکند. تذکر: دریافت هر یک از تأییدات دادگستر و وزارت امور خارجه به طور مجزا یک روز کاری زمان می برد؛ و روزهای پنجشنبه و جمعه جزء روزهای کاری محسوب نمی گردد.

فرصت طلایی:

اگر به هر علتی به ترجمه رسمی فوری آلمانی نیاز داشتید، جای نگرانی نیست زیرا دارالترجمه آلمانی رسمی آنلاین با ارائه خدمات ترجمه رسمی فوری آلمانی، تمام تلاش خود را می‌نماید تا شما را در موقعیت‌های اورژانسی همراهی نماید. کافی است با پشتیانی رسمی آنلاین در تماس باشید.

چه اسناد و مدارکی را می توان ترجمه رسمی نمود؟

هر سند و مدرکی که جنبه قانونی دارد و شما باید به یک سازمان رسمی مانند دانشگاه، شرکت و سفارت که زبان آلمانی را می پذیرد، ارائه نمایید مستلزم ترجمه رسمی آلمانی است. در واقع ترجمه رسمی آن سند و مدرک به منزله اصل آن در زبان مبدا است. تمامی مدارک مربوط به احراز هویت از جمله شناسنامه، کارت ملی، گواهی فوت و غیره و همینطور تمامی اسناد مانند سند ازدواج، سند ملک و … ،مدارک تحصیلی مانند دانشنامه و ریزنمرات مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری، تمامی قراردادها و دیگر اسناد و مدارک قابل ترجمه رسمی هستند. توجه داشته باشید مدارکی که در آن ها ممنوعیت ترجمه رسمی به صورت کتبی قید شده باشد مانند بسیاری از گواهی نامه های موقت پایان تحصیلات امکان ترجمه رسمی وجود ندارد.

ترجمه مدارک تحصیلی به آلمانی

کشور آلمان با داشتنِ دانشگاه‌های بسیار خوبی در جهان، یکی از مقاصد دانشجویان برای ادامه تحصیل است. در فرآیند پذیرش تحصیلی و دریافت ویزای آلمان، دانشجویان باید ترجمه رسمی مدارک تحصیلی به آلمانی خود را ارائه دهند. طبق اعلامیه جدید سفارت آلمان، برای دریافت روادید اقامت یا بیش از ۹۰ روز مدارک با ترجمه رسمی آلمانی مورد بررسی قرار می‌گیرند. هزینه ترجمه مدارک تحصیلی به آلمانی یکی از سوالات متداول دانشجویان است که می‌توانند با مراجعه با صفحه تعرفه ترجمه رسمی سایت رسمی آنلاین به تفکیک مدرک تحصیلی از آن آگاه شوند.

تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه

ترجمه رسمی مدارک به معنای، ترجمه مدارک و اسناد مختلف (که اصالت آن ها پیش از ترجمه ثابت شده است) بر روی سربرگ قوه قضاییه همراه با مهر و امضا مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه می باشد. در بسیاری از موارد ترجمه رسمی مدارک و اسناد در همین مرحله به پایان می رسد؛ اما در برخی موارد ترجمه رسمی مدارک و اسناد به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه هم نیاز دارند که البته این موارد بنا به درخواست ارگان مقصد (دانشگاه، سفارت و ….) و بنابر قوانین و ضوابط آن ها صورت می گیرد و الزامی نمی باشد تذکر: دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه، در صورت نیاز، مستلزم دریافت یک سری تاییدات مقدماتی است. برای مثال برای تأیید ترجمه رسمی مدارک دانشگاه های سراسری توسط دادگستری یا وزارت امورخارجه، تأییدیه وزارت علوم ضروری است.

اطلاعات سفارت آلمان

آدرس: تهران- خیابان فردوسی شماره ۳۲۴-۳۲۰- کد پستی: ۱۱۴۴۶۴۳۴۱۶

وبسایت: http://www.teheran.diplo.de

ثبت سفارش تماس با دارالترجمه
برای چت آنلاین با پشتیبانی کلیک کنید
تلفن پشتیبانی: 66469720-021 / 66976852-021