ترجمه رسمی سابقه بیمه

برای دریافت ویزای کشوری های خارجی، ارائه ترجمه رسمی سابقه بیمه امری مهم می باشد به ویژه برای دریافت ویزای کاری کشور کانادا. در موادری ارائه این مدرک به افسر صادر کننده ویزا این اطمینان را می دهد که پس از اتمام زمان ویزا به کشور باز می گردید چرا که در کشور خود دارای یک شغل و درآمد هستید. و یا در موارد دریافت ویزا کاری به عنوان سابقه کاری برای شما یک مزیت به شمار می رود.

وبسایت رسمی آنلاین برای شما متقاضیان ترجمه رسمی در سراسر کشور، این امکان را فراهم نموده است تا به سادگی و با انتخاب شهر محل سکونت خود و زبان مورد نظرتان جهت ترجمه رسمی مدارک خود، بتوانید دارالترجمه های رسمی شهر خود و دیگر شهرهای کشور را که امکان ترجمه مدارکتان به زبان مورد نظر شما دارند را مشاهده نموده و با استفاده از امکانات آنلاین و بدون مراجعه حضوری به دارالترجمه مورد نظر خود، سفارشتان را انجام دهید. با استفاده از این امکانات از جمله ارتباط آنلاین از طریق واتس اپ با پشتیبانی دارالترجمه و ثبت سفارش آنلاین به راحتی می توانید از زمان و هزینه سفارش خود توسط دارالترجمه های مختلف مطلع شده و نظرات مشتریان قبلی‌اشان را مشاهده کنید و انتخاب بهتری در دارالترجمه مورد نظر خود داشته باشید.

سابقه بیمه و نحوه دریافت آن

سابقه بیمه سازمان تامین اجتماعی چه در داخل کشور برای استخدام و چه در خارج کشور برای دریافت ویزا بسیار با اهمیت می باشد. اگر فردی بیمه شده باشد و حق بیمه خود را بپردازد سابقه بیمه برای او ثبت شده که یک مزیت است. جهت دریافت سابقه بیمه خود دو راه در پیش دارید، مراجعه حضوری به شعبه اداره بیمه و یا دریافت به صورت اینترنتی. در صورتی که قصد ترجمه رسمی سابقه بیمه خود را دارید بهتر است با مراجعه حضوری اقدام به دریافت این مدرک کنید که در این صورت مهر اداره بیمه را نیز دریافت می کند و این مهر برای ترجمه رسمی آن و دریافت تایید دادگستری الزامی است. در غیر این صورت به راحتی می توانید با مراجعه به بخش سابقه بیمه سازمان تامین اجتماعی سابقه بیمه خود را دریافت کنید. درصورتی که مدرک خود را از این روش دریافت کرده باشید و قصد ترجمه رسمی آن را داشته باشید، می بایست با مراجعه حضوری به شعبه اداره بیمه مهر لازم را برای ترجمه دریافت کنید.

ترجمه رسمی سابقه بیمه

همانطور به آن اشاره کردیم، سابقه بیمه یکی از مدارک بسیار کاربردی است که هنگام دریافت ویزا به ویژه کاری به آن نیاز پیدا خواهید کرد. بنابراین ارائه ترجمه رسمی سابقه بیمه به سفارت ضروری می باشد و حتما باید نسبت به دریافت و ترجمه آن پیش از رزرو وقت سفارت مورد نظر اقدام کنید. رسمی آنلاین به عنوان یکی از پیشتازان در زمینه ترجمه رسمی غیر حضوری، تمامی خدمات مرتبط با ترجمه رسمی اسناد و مدارک رسمی و تحصیلی را برای تمام شهر های کشور بدون نیاز به مراجعه حضوری به دارالترجمه ارائه می دهد. همچنین همکاری با مترجمان رسمی با سابقه و مجرب قوه قضاییه امکان ترجمه به 10 زبان رسمی را نیز می دهد. پس از اتمام ترجمه در صورت نیاز و به درخواست کاربر تایید دادگستری و امور خارجه نیز برای مدرک دریافت می شود. البته لازم به ذکر است که برای دریافت تایید دادگستری نیاز به ارائه اصل مدرک در کنار ترجمه آن می باشد و در برخی مواقع نیز ارائه اصل مدرک شناسنامه نیز توسط دادگستری درخواست می شود.

ترجمه سابقه بیمه به انگلیسی

زبان انگلیسی بدون شک پرکاربرد ترین و مهم ترین زبان ترجمه رسمی است. هزینه ترجمه رسمی به این زبان از دیگر زبان ها کم تر، زمان ترجمه کوتاه تر و تعداد مترجمان رسمی آن بسیار بیشتر از باقی زبان ها می باشد. ترجمه سابقه بیمه به انگلیسی نیز بسیار پرکاربرد می باشد. چراکه مقصد ایرانیان بسیاری کشور هایی همچون کانادا، استرالیا، بریتانیا و یا حتی سوئیس است که همگی مدارک را به زبان انگلیسی می پذیرند. ترجمه رسمی سابقه بیمه و تمامی مدارک مورد نیاز برای دریافت ویزا به انگلیسی به صورت کاملا تخصصی توسط مترجمین رسمی و دارای مجوز جزو خدمات ارائه شده رسمی آنلاین برای کاربران می باشد که با ثبت سفارش می توانید از خدمات غیر حضوری ترجمه رسمی در هر کجای کشور بهره مند شوید.

روند ترجمه سابقه بیمه

هزینه ترجمه رسمی سابقه بیمه

تعرفه ترجمه این مدرک در کنار تمامی اسناد و مدارک رسمی در تمام دارالترجمه های رسمی کشور یکسان می باشد به این دلیل که تعرفه ترجمه به صورت رسمی توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی کشور تنظیم و تعیین می شود. دارالترجمه های رسمی موظف به پیروی کامل از نرخنامه اعلام شده هستند.

هزینه ترجمه رسمی سابقه بیمه به شرح زیر می باشد.

انگلیسی : 450،000 ريال

غیر انگلیسی : 550،000 ريال

معرفی دارالترجمه رسمی آنلاین

دارالترجمه رسمی ‌آنلاین بستری است برای بهبود ارائه خدمات ترجمه رسمی. مهمترین موضوعی که اغلب دانشجویان در زمان اقدام برای اخذ پذیرش با آن مواجه می‌شوند پیدا کردن دارالترجمه‌ای هست که بتواند بصورت یک جا فرآیند مشاوره، آماده‌سازی مدارک و ترجمه و اخذ تاییدات لازم را به آنها ارائه دهد. ما در رسمی آنلاین لیست جامعی از تمامی دارالترجمه‌ها در شهرهای ایران فراهم کرده‌ایم و تلاش ما بر این است تا با به وجود آوردن امکان ثبت سفارش ترجمه رسمی به صورت آنلاین و به تمامی زبان‌ها از جمله انگلیسی، آلمانی، ترکی استانبولی، فرانسه، عربی، روسی، ایتالیایی و … در هر زمان و هر مکانی دارالترجمه رسمی را به خانه شما بیاوریم. در این وب‌سایت می‌توانید دارالترجمه مدنظر خود را انتخاب کنید، نظرات مشتریان‌اشان را مشاهده کنید و به صورت آنلاین سفارش ترجمه خود را ثبت کنید و همچنین به راحتی به اطلاعات تماس و واتسپ دارالترجمه مدنظرتان دسترسی داشته باشید.