ترجمه رسمی اجاره نامه

ترجمه رسمی اجاره نامه در هنگام دریافت ویزا های توریستی بسیار اهمیت دارد. زیرا اثبات کننده این موضوع است که شما در داخل کشور یک ملک اجاره کرده اید و پس از اتمام زمان ویزا به کشور خود باز می گردید و قصد ماندن و یا پناهندگی در کشور مقصد را ندارید. نه فقط اجاره نامه بلکه تمامی مدارک تمکن مالی اثبات کننده این موضوع هستند و هرچه قدر مدارک محکم تری به سفارت ارائه دهید و همچنین هر چقدر مبلغ اجاره نامه شما بیشتر باشد، افسر مسئول صدور ویزا را بیشتر برای تایید ویزا شما متقاعد می کنید. رسمی آنلاین اجاره نامه و دیگر مدارک مربوط به حوزه تمکن مالی مانند، اسناد مالکیت مربوط به خودرو، ملک و … را توسط مترجمان مجرب و متخصص قوه قضائیه به بیشتر زبان های رسمی به صورت تخصصی ترجمه می کند. از هر کجای کشور می توانید سفارش خود را در سامانه آنلاین رسمی آنلاین ثبت کنید تا بدون نیاز به مراجعه حضوری اجاره نامه و دیگر مدارک خود را بر روی سربرگ قوه قضائیه و ترجمه شده دریافت کنید.

ترجمه رسمی اجاره نامه

اهمیت اجاره نامه و مدارک تمکن مالی در پروسه دریافت ویزا

در پروسه دریافت ویزا (کاری، تحصیلی، توریستی، مهاجرتی و …) مدارکی که به سفارت ارائه می شود. مهم ترین آن ها مدارک تحصیلی، شغلی، هویتی و تمکن مالی است. مدارک هویتی لازمه دریافت هر نوع ویزا است. مدارک تحصیلی و شغلی نیز برای دریافت ویزا تحصیلی، کاری، مهاجرتی و کاری بسیار اهمیت دارند. اما مدارک تمکن مالی برای دریافت ویزا توریستی و هر نوع دیگری از ویزا که متقاضی باید به کشور پس از اتمام زمانی مشخص باز گردد بسیار مهم و سرنوشت ساز است. حال در این مورد، ارائه ترجمه رسمی اجاره نامه به سفارت کشور مقصد، این حقیقت را بیان می کند که شما در داخل کشور با گرو گذاشتن مبلغ بالایی یک ملک را اجاره کردید و همین موضوع ثابت می کند که شما قصد بازگشت دارید و نمی خواهید در کشور خارجی پناهنده شوید. البته لازم به ذکر است که هر چقدر این مبلغ اجاره بیشتر باشد شانس تایید ویزا توسط سفارت را نیز بیشتر می کند.

ثبت سفارش ترجمه رسمی اجاره نامه

 

ترجمه رسمی اجاره نامه

 

ترجمه رسمی اجاره نامه

معمولا دو نوع اجاره نامه در حوزه ترجمه رسمی وجود دارد. اجاره نامه هایی که فاقد کد رهگیری یا هولوگرام هستند، با مهر و امضاء دفتر املاک قابلیت ترجمه رسمی با مهر مترجم بر روی سربرگ قوه قضائیه را دارند، هر چند که این اجاره نامه به تایید دادگستری نمی رسد. اما اجاره نامه هایی که دارای کد رهگیری بوده و در سربرگ بزرگ دفتر اسناد رسمی باشد هم ترجمه می شود و هم به تایید دادگستری و امور خارجه می رسد. در صورتی که قصد ترجمه رسمی اجاره نامه خود را دارید و دارای یکی از شرایط بالا می باشد می توانید از خدمات غیر حضوری دفتر ترجمه رسمی آنلاین استفاده نمایید. رسمی آنلاین با همکاری مترجمان با سابقه و مجرب قوه قضائیه کشور خدمات ترجمه رسمی تمامی اسناد رسمی به زبان های مهم و کم یاب به صورت غیر حضوری و آنلاین برای تمام مناطق شهر تهران و دیگر شهر های کشور ارائه می دهد و همچنین تاییدات دادگستری و امور خارجه را نیز در صورت امکان و درخواست کاربر دریافت کرده و تحویل می دهد.

ترجمه اجاره نامه

هزینه ترجمه اجاره نامه با مهر مترجم قوه قضائیه

تعرفه ترجمه تمامی اسناد رسمی با مهر مترجم بر روی سربرگ قوه قضائیه به هر زبان توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی کشور تعیین شده در یک نرخنامه تنظیم و سالانه به دفاتر ترجمه رسمی ابلاغ می شود. رسمی آنلاین نیز تمامی تعرفه های ترجمه رسمی خود را با این نرخنامه تطبیق داده است. طبق نرخنامه اعلام شده از سوی این سازمان در سال 1399 تعرفه ترجمه رسمی اجاره نامه با مهر مترجم به شرح زیر می باشد.

 

ترجمه اسناد و مدارک

انگلیسی : 600،000 ريال

غیر انگلیسی : 720،000 ريال