دارالترجمه رسمی آلمانی در تهران و شهرستان‌ها با خدمات آنلاین

 

کسانی که برای ویزای تحصیلی، کاری، سرمایه گذاری و اقامت به یکی از کشورهای آلمانی زبان ازجمله آلمان، اتریش، سوئیس، بلژیک و … اقدام نموده اند حتما نیاز خواهند داشت مدارک خود را برای ارائه به سفارت کشور مورد نظر ترجمه رسمی نمایند و در صورت نیاز به دریاف تأییدات اقدام نمایند؛ اما مسئله ای که ممکن است با آن مواجه شوند این است که پیدا کردن یک دارالترجمه رسمی آلمانی خوب و معتبر، با قیمت مناسب در زمان کوتاه با توجه به ترافیک و شلوغی شهرهای بزرگ و محدود بودن تعداد آنها می تواند دشوار باشد و چندین روز به طول انجامد و حتی ممکن است بعد از صرف زمان و هزینه زیاد شما را به مقصود خود نرساند. بنابراین انتخاب یک دفتر ترجمه رسمی آلمانی مناسب می تواند موجب سرعت بخشیدن و آسان تر شدن این جریان شود و از نگرانی شما بکاهد. دارالترجمه آلمانی رسمی آنلاین با بهره گیری از تیمی خبره و مجرب و مترجمانی باسابقه تلاش دارد تا با ارائه بهترین خدمات در زمینه ترجمه رسمی به شکل آنلاین، در هفت روز هفته و ۲۴ ساعت شبانه روز، با پوشش دهی تمام مناطق تهران و تمامی شهرستان ها، شما را در این مسیر همراهی نماید و تجربه ای موفق را برای شما رقم بزند.

تلفن پشتیبانی و مشاوره خدمات ترجمه رسمی

۰۲۱-۶۶۴۶۹۷۲۰ و ۶۶۹۷۶۸۵۲-۰۲۱

رسمی آنلاین چگونه سفارش ترجمه رسمی آلمانی را انجام می‌دهد؟

  1. مدارک مورد نظر برای ترجمه رسمی را بر روی رسمی آنلاین ثبت سفارش کنید (صفحه ثبت سفارش رسمی آنلاین)
  2. پشتیبان رسمی آنلاین با شما تماس خواهند گرفت و جزئیات سفارش را با شما هماهنگ می کنند.
  3. می توانید مدارک را به دفتر ترجمه تحویل دهید یا پیک رایگان رسمی آنلاین برای دریافت مدارک به شما مراجعه خواهد کرد.
  4. ترجمه مدارک توسط مترجم رسمی آلمانی انجام خواهد شد و در صورت نیاز تاییدات دادگستری و امور خارجه برای آن ها دریافت می شود.
  5. پیک به صورت رایگان ترجمه ها و مدارک را به شما تحویل می دهد.

تعرفه ترجمه رسمی آلمانی مدارک

ملاک بسیاری از افراد در انتخاب دارالترجمه رسمی، تعرفه ترجه رسمی مدارکشان هست و معمولا افراد به دنبال خدمات با کیفیت عالی و هزینه حداقلی هستند اما در مورد این خدمت باید بیان کنم که تعرفه ترجمه رسمی هرسال توسط اداره مترجمان ارائه می گردد و تمامی دارالترجمه ها موظف به پیروی از آن هستند. اگر چه برخی از دفاتر ترجمه رسمی آلمانی با مطالبه کردن تعرفه های غیر متعارف ِجانبی هزینه کاربران را افزایش می دهند؛ اما جای نگرانی نیست زیرا دارالترجمه رسمی آنلاین با دریافت هزینه مصوب اداره مترجمان و همچنین ارائه برخی خدمات نظیر مشاوره و پیک به صورت رایگان تلاش بر جلب رضایت کاربران دارد. برای آگاهی از هزینه ترجمه رسمی آلمانی مدارکتان می توانید تنها با چند کلیک در پنل رسمی آنلاین ثبت سفارش کنید. برای ثبت سفارش اینجا کلیک کنید.

 

مدت زمان لازم برای انجام فرایند ترجمه

یکی از ویژگی هایی که کاربران مطابق آن دست به انتخاب دارالترجمه رسمی می زنند؛ آگاهی از بازه زمانی ای است که آن دفتر ترجمه رسمی، می تواند مدارک را به کاربران خود تحویل دهد. البته فرایند ترجمه رسمی با توجه به مدارک مختلف، متفاوت است و بسته به اینکه ترجمه مدارک نیاز به تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه داشته باشد یا نه تفاوت میکند. تذکر: دریافت هر یک از تأییدات دادگستر و وزارت امور خارجه به طور مجزا یک روز کاری زمان می برد؛ و روزهای پنجشنبه و جمعه جزء روزهای کاری محسوب نمی گردد.

فرصت طلایی:در صورتی که شما ترجمه رسمی آلمانی مدارکتان را به تعویق انداخته و اکنون فرصت کافی برای این فرایند را ندارید جای نگرانی نیست زیرا دارالترجمه رسمی آلمانی رسمی آنلاین با ارائه خدمات فوری ترجمه رسمی، این مسئله را برای شما برطرف ساخته است. کافی است با پشتیانی رسمی آنلاین در تماس باشید.

مدارک قابل ترجمه رسمی

تمامی مدارک مربوط به احراز هویت از جمله شناسنامه، کارت ملی و غیره و همینطور تمامی اسناد مانند سند ازدواج، سند ملک و … ،انواع دانشنامه و ریزنمرات مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری، تمامی قراردادها و دیگر مدارک و اسناد قابل ترجمه رسمی هستند. باید دانست مدارکی که در آن ها ممنوعیت ترجمه رسمی به صورت کتبی قید شده باشد مانند بسیاری از گواهی نامه های موقت پایان تحصیلات امکان ترجمه رسمی وجود ندارد.

تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه

ترجمه رسمی مدارک به معنای، ترجمه مدارک و اسناد مختلف (که اصالت آن ها پیش از ترجمه ثابت شده است) بر روی سربرگ قوه قضاییه همراه با مهر و امضا مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه می باشد. در بسیاری از موارد ترجمه رسمی مدارک و اسناد در همین مرحله به پایان می رسد؛ اما در برخی موارد ترجمه رسمی مدارک و اسناد به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه هم نیاز دارند که البته این موارد بنا به درخواست ارگان مقصد (دانشگاه، سفارت و ….) و بنابر قوانین و ضوابط آن ها صورت می گیرد و الزامی نمی باشد تذکر: دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه، در صورت نیاز، مستلزم دریافت یک سری تاییدات مقدماتی است. برای مثال برای تأیید ترجمه رسمی مدارک دانشگاه های سراسری توسط دادگستری یا وزارت امورخارجه، تأییدیه وزارت علوم ضروری است.

ثبت سفارش تماس با دارالترجمه